Ogólne warunki sprzedaży towarów OVO-TECH

ART. 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE

§ 1 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (OWH) zostały ustalone na podstawie art. 384 i nast. ustawy Kodeks
cywilny – tekst jedn: Dz. U. z 2014 r. póz. 121 – (K.C.).
§ 2. OWU mają zastosowanie do umów sprzedaży towarów i/lub usług zawieranych przez OVO-TECH Sp. z o.o., NIP: 6642147452 (Sprzedający) z kontrahentami (Kupujący) zawierającymi
te umowy w celu bezpośrednio związanym z prowadzoną przez nich działalnością gospodarczą.
§ 3. Przed złożeniem zamówienia Kupujący powinien dostarczyć Sprzedającemu zaświadczenie o nadaniu
numeru NIP i REGON oraz powiadomić o wszelkich zmianach.
§ 4.
Sprzedaż towarów i/lub usług nie odbywa się na rzecz osób fizycznych – konsumentów w rozumieniu K.c., w związku z czym OWH nie mają zastosowania do konsumentów.
§ 5. OWH są dostępne na stronie internetowej www.egg-breakers.com oraz na życzenie Kupującego mogą być
przesłane na jego adres w formie elektronicznej lub papierowej.
§ 6. Przyjmuje się, że podpisanie umowy lub złożenie zamówienia przez Kupującego i przyjęcie dostarczonego
towaru i/lub usługi oznacza przyjęcie i akceptację OWH bez zastrzeżeń.
§ 7. W przypadku, gdy Kupujący pozostaje w stałych stosunkach handlowych ze Sprzedającym, a OWH zostały
przyjęte przez Kupującego w sposób wskazany w art. 1 § 6 Kodeksu cywilnego, przyjmuje się, że OWH zostały przyjęte przez Kupującego bez zastrzeżeń. 1 § 6 OWH przyjmuje się, że będą one stosowane w ramach
przez cały czas pozostawania stron w stałych stosunkach handlowych.
§ 8. Towar będący przedmiotem sprzedaży przeznaczony jest do procesów związanych z przetwórstwem jaj.
Szczegółowe przeznaczenie, opis funkcjonalności oraz sposób użytkowania towaru znajduje się w stosownym opisie
dołączonym do zakupionego towaru lub dostępnym na stronie internetowej Sprzedającego www.egg-breakers.com.
§ 9. Kupujący zobowiązany jest samodzielnie zweryfikować przydatność zamówionego towaru i/lub usługi do zamierzonego
zastosowania.
§ 10. Znak słowno-graficzny „Ovo Tech” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sprzedającego, a Kupujący
jest uprawniony do korzystania z tego znaku w sposób zgodny z prawem. W szczególności Kupujący nie jest
uprawniony do modyfikowania, usuwania i zasłaniania tego znaku towarowego umieszczonego na towarach
nabytych od Sprzedającego.

ART. 2. ZAWARCIE UMOWY

§ 1. Wszelkie informacje handlowe o charakterze reklamowym i marketingowym niezależnie od ich formy nie
stanowią oferty w rozumieniu przepisów K.c.
§ 2. Zawarcie umowy następuje poprzez podpisanie wspólnie wynegocjowanego tekstu przez obie strony
umowy lub poprzez złożenie, przyjęcie i uzgodnienie oferty, o której mowa w art. 2 § 4 – § 9 owh. 2 § 4 – § 9 OWH.
§ 3. Umowa zawarta poprzez podpisanie przez obie strony wspólnie wynegocjowanego tekstu umowy
obowiązuje od dnia podpisania umowy lub od innej daty wskazanej w tej umowie przez strony

§ 4. Zawarcie umowy poprzez złożenie, przyjęcie i uzgodnienie oferty wymaga każdorazowego złożenia przez Kupującego
Sprzedającemu w formie pisemnej – faksem lub pocztą elektroniczną zamówienia określającego cenę, rodzaj i ilość
zamawianych towarów i/lub rodzaj i zakres usług oraz termin ich dostawy i/lub wykonania. Przyjmuje się, że
zamówienie jest złożone i podpisane przez osobę upoważnioną do składania zamówień w imieniu Kupującego.
§ 5. Dla swej ważności każde zamówienie musi być niezwłocznie, nie dłużej niż w terminie 5 dni roboczych
potwierdzone przez osobę upoważnioną do reprezentowania Sprzedającego, w formie pisemnej – faksem lub pocztą
elektroniczną z potwierdzeniem przyjęcia wszystkich warunków wskazanych w zamówieniu, w szczególności
terminu dostawy towaru i/lub wykonania usługi oraz ceny.
§ 6. Kupujący, bez zgody Sprzedającego, nie może anulować ani zmieniać prawidłowo potwierdzonych
zamówień.
§ 7. Wszelkie zmiany warunków zamówienia dla swej ważności wymagają zachowania procedury wskazanej w
§ 4 i § 5.
§ 8. Zawarcie umowy następuje z chwilą wysłania potwierdzenia zamówienia przez Sprzedawcę z wyjątkiem
sytuacji opisanej w § 7.
§ 9. W przypadku wskazanym w art. 6 § 4 zawarcie umowy następuje z chwilą otrzymania przez
Sprzedającego potwierdzenia zamówienia zawierającego aktualną cenę zamawianych towarów i/lub usług.
§ 10. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów popełnionych w treści złożonego zamówienia
przez Kupującego.
§ 11. Kupujący nie może bez pisemnej zgody Sprzedającego
dokonywać cesji praw wynikających z zawartych umów sprzedaży towarów i/lub usług na rzecz osób trzecich.

ART. 3. TERMINY REALIZACJI ZAMÓWIEŃ

§ 1. Termin realizacji zamówienia rozpoczyna swój bieg od dnia otrzymania przez Sprzedawcę płatności lub
potwierdzenia dokonania przelewu i wynosi do 7 dni roboczych na terenie Polski i do 14 dni na pozostałych obszarach
Państw
§ 2. Terminy dostaw i/lub realizacji dostaw oraz pozostałe warunki sprzedaży mogą ulec zmianie, także po
złożeniu przez Kupującego zamówienia towarów i/lub usług, w szczególności w wyniku działania siły wyższej i innych
okoliczności niezależnych od Sprzedającego, a także w wyniku zmiany sytuacji rynkowej i aktualnych warunków
handlowych związanych m.in. z relacjami Sprzedającego z podmiotami współpracującymi w
zakresie realizacji umów przez Sprzedającego. O zmianie terminu dostawy i/lub realizacji zamówienia oraz
innych warunków sprzedaży Kupujący zostanie niezwłocznie poinformowany.

ART. 4. DOSTAWA, ODBIÓR TOWARÓW I/LUB USŁUG, REKLAMACJE

§ Odbiór towaru może nastąpić w magazynie Sprzedającego, na koszt i ryzyko Kupującego.
§ 2. W przypadku, gdy przewóz zamówionego towaru organizuje Kupujący, wybrany przez niego przewoźnik
musi zostać przedstawiony Sprzedającemu i przez niego zaakceptowany przed wysyłką. Koszt przewozu
pokrywa Kupujący.
§ 3. Przyjmuje się, że wydanie towaru następuje z chwilą przekazania go Kupującemu lub wskazanemu przez niego przewoźnikowi
.
§ 4. Przyjmuje się, że usługa ta jest wykonana z chwilą podpisania przez Kupującego dokumentu jej
przekazania.
§ 5. Kupujący zobowiązany jest do odbioru zamówionego towaru i/lub usługi. Nieodebranie towaru i/lub usługi nie
zwalnia Kupującego z obowiązku zapłaty całości ceny.

§ 6. W chwili odbioru przesyłki organizowanej przez Sprzedawcę, Kupujący zobowiązany jest w obecności kuriera
dokładnie sprawdzić stan opakowania zewnętrznego. W przypadku stwierdzenia przez
Kupującego zewnętrznych uszkodzeń przesyłki lub zastrzeżeń co do ilości dostarczonego towaru lub zawartości
przesyłki, Kupujący powinien sporządzić w obecności kuriera protokół szkody, uwzględniając opis i zdjęcia
przesyłki. Z dwóch identycznych egzemplarzy podpisanych przez kuriera, jeden należy przesłać do Sprzedającego
Drugi pozostaje u Kupującego. W takim przypadku towar wraca do Sprzedającego w celu wszczęcia procedury
Reklamacja u przewoźnika.
§ 7. Kupujący może złożyć Sprzedającemu reklamację ilościową w terminie 3 dni od daty otrzymania towaru. W
przypadku jej uwzględnienia Sprzedający uzupełni ilość towaru w możliwie najkrótszym terminie, na własny
koszt.
§ 8. W przypadku dostarczenia urządzenia osobiście przez przedstawiciela Ovo-Tech pełną odpowiedzialność
za dostawę ponosi Sprzedający.

ART. 5. PRZEJŚCIE RYZYKA I ZASTRZEŻENIE PRAW WŁASNOŚCI

§ Ryzyko utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na Kupującego z chwilą przekazania towaru
przewoźnikowi, najpóźniej jednak z chwilą opuszczenia przez towar magazynu Sprzedającego.
§ 2. Towar pozostaje własnością Sprzedającego do chwili całkowitej zapłaty ceny wynikającej z wystawionej
przez Sprzedającego faktury sprzedaży tego towaru.
§ 3. Kupujący zobowiązany jest do właściwego obchodzenia się z towarem
§ 4. W przypadku konieczności przeprowadzenia konserwacji lub przeglądów Kupujący zobowiązany jest do
terminowego wykonania tych prac na własny koszt.
§ 5. Kupujący nie może obciążać towaru jakimikolwiek prawami na rzecz osób trzecich.
§ 6. Kupujący zobowiązany jest do niezwłocznego poinformowania Sprzedającego o prowadzeniu przeciwko
Kupującemu postępowania egzekucyjnego, w toku którego towar może zostać zajęty przez organ egzekucyjny.

ART. 6. ZASADY DOTYCZĄCE CEN I PŁATNOŚCI

§ 1. Sprzedaż towarów i/lub usług następuje według cen obowiązujących w dniu potwierdzenia zamówienia
objętych cennikiem Sprzedającego. W przypadku niezamieszczenia cennika towarów i/lub usług objętych danymi
sprzedaż zlecana jest za cenę wspólnie uzgodnioną na piśmie.
§ 2. Ceny wskazane w cenniku lub uzgodnione przez strony obowiązują wyłącznie przy realizacji danych
zamówień, chyba że strony pisemnie postanowią inaczej.
§ 3. Wszystkie ceny ustalone i udostępnione przez Sprzedającego są cenami netto obowiązującymi w
Magazynie Sprzedającego
§ 4. Sprzedający zastrzega sobie prawo do zmiany cen określonych w cenniku w przypadku zmiany kursów walut
oraz innych czynników kształtujących cenę. W takim przypadku Kupujący zostanie poinformowany w potwierdzeniu
zamówienia o aktualnej cenie zamawianych towarów i/lub usług.
§ 5. Formą płatności jest przelew bankowy na konto Sprzedającego wskazane na fakturze. Koszty transakcyjne
bankowe ponosi wyłącznie Kupujący.
§ 6. Obowiązują terminy i inne warunki płatności uzgodnione zgodnie z art. 2 OWH.
§ 7. Momentem zapłaty ceny jest wpływ środków pieniężnych na rachunek Sprzedającego.

§ W przypadku opóźnienia w zapłacie ceny Sprzedający ma prawo naliczyć odsetki ustawowe i wstrzymać
dostawę towarów i/lub świadczenie usług do czasu uregulowania całości ceny wraz z należnymi
odsetkami ustawowymi liczonymi za okres opóźnienia w zapłacie.
§ 9. Wyłącza się możliwość dokonywania przez Kupującego potrąceń wierzytelności z wierzytelnościami
wynikającymi z umów zawartych ze Sprzedającym.

ART. 7. GWARANCJA

§ 1. Specyfikacje materiałowe, atesty lub wyniki badań przytoczone w dokumentach handlowych nie stanowią
zapewnienia jakości towarów i/lub usług. Dotyczy to również publikacji lub publicznych
oświadczeń Sprzedającego odnoszących się do jakości towarów.
§ 2. Sprzedający zobowiązuje się w ramach gwarancji do bezpłatnych napraw wad fizycznych i uszkodzeń
towarów powstałych z winy Sprzedającego zgłoszonych w formie pisemnej w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia
ich Sprzedającemu.
§ 3. Gwarancja obowiązuje przez okres 12 miesięcy od daty odbioru towaru przez Kupującego, chyba że warunki
gwarancji dołączonej do towaru stanowią inaczej.
§ 4. Roszczenia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być zgłaszane wyłącznie po przedstawieniu Sprzedającemu
prawidłowego numeru seryjnego urządzenia wraz z dowodem zakupu towaru. Sposób realizacji roszczeń
gwarancyjnych określa Sprzedawca.
§ 5. Przed wysłaniem towaru objętego roszczeniami gwarancyjnymi do Sprzedającego, Kupujący zobowiązany jest do
kontaktu ze Sprzedającym w celu weryfikacji uszkodzenia przez konsultantów technicznych, lub
ustalenia sposobu dostarczenia towaru do Sprzedającego.
§ 6. Kupujący składa reklamacje z tytułu rękojmi kontaktując się ze Sprzedawcą za pośrednictwem strony internetowej
§ 7. Sprzedawca w terminie 7 dni od daty otrzymania potwierdzenia zgłoszenia reklamacyjnego powiadomi
Kupującego o sposobie załatwienia reklamacji oraz o terminie naprawy towaru.
§ 8. Sprzedający może uchylić się od terminu realizacji roszczeń gwarancyjnych, jeżeli istnieją
zakłócenia w jego działalności spowodowane ograniczeniami importowymi/eksportowymi i/lub innymi regulacjami
prawnymi lub innymi nieprzewidywalnymi okolicznościami.
§ 9. Gwarancją nie są objęte:
a.) uszkodzenia i usterki powstałe nie z winy Sprzedającego, a spowodowane w szczególności
przez: wyładowania atmosferyczne, zalanie płynem, udary mechaniczne, nieprawidłowe napięcie
zasilające lub inne czynniki zewnętrzne;
b.) wady powstałe w wyniku niewłaściwego transportu, przechowywania i użytkowania, w szczególności
użytkowania towaru niezgodnie z jego przeznaczeniem;
c.) zużycie wynikające z normalnego użytkowania towaru.
d.) elementów maszyn wykonanych z pleksi
§ 10. Gwarancja wygasa w przypadku naruszenia jej warunków, w szczególności gdy:
a.) dowody zakupu towarów będą ze sobą niezgodne lub niemożliwe będzie odczytanie zawartych na nich
danych produktów lub gdy ich treść została w jakikolwiek sposób zmieniona;
b.) osoby inne niż Sprzedawca dokonały ingerencji w towar, w szczególności dokonały przeróbek, zmian,
napraw;

§ Odpowiedzialność Sprzedawcy z tytułu rękojmi jest ograniczona do okresu wskazanej powyżej
gwarancji i jest ograniczona do wartości towaru ustalonej według sugerowanej ceny detalicznej
przez Sprzedawcę z dnia zakupu i nie obejmuje prawa do żądania zwrotu utraconych korzyści w związku
z wadami urządzenia, w szczególności nie obejmuje odszkodowania za stratę czasu, za czasową niemożność
korzystania z towaru, niedogodności i związane z wystąpieniem roszczeń z tytułu rękojmi niedogodności
lub koszty. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez uszkodzony lub wadliwy towar.
§ 12. Po okresie gwarancji wszelkie naprawy dokonywane przez Sprzedawcę są naprawami odpłatnymi.
Koszt dostarczenia towaru do naprawy pokrywa Kupujący. W razie konieczności wizyty serwisanta
zostanie naliczona opłata w wysokości 1zł netto za km odległości oraz 100zł netto/h za pracę u klienta.

ART. 8. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

§ 1. Wszelka odpowiedzialność Sprzedającego wobec Kupującego i osób trzecich jest wyłączona w
najszerszym zakresie dopuszczalnym przez obowiązujące przepisy prawa.
§ 2. Odpowiedzialność deliktowa i kontraktowa Sprzedawcy wobec Kupującego i osób trzecich zostaje
wyłączona, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów Kodeksu cywilnego.
§ 3. Odpowiedzialność Sprzedającego wobec Kupującego i osób trzecich za ewentualne szkody, które mogłyby
być wyrządzone umyślnie, jest ograniczona do ceny jednostkowej towaru, który spowodował szkodę –
widocznej na fakturze Sprzedającego. Odpowiedzialność ta nie obejmuje również prawa do żądania
zwrotu utraconych korzyści lub odpowiedzialności za szkody pośrednie.
§ 4. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w szczególności za szkody spowodowane niewłaściwą lub nieprofesjonalną
obsługą, nieprawidłowym montażem lub uruchomieniem przez Kupującego lub osoby trzecie, normalnym
zużyciem, niewłaściwym lub niedbałym użytkowaniem, a w szczególności za skutki nieprofesjonalnych
przeróbek, podjętych bez zgody Sprzedawcy lub prac naprawczych wykonanych przez Kupującego lub
osoby trzecie.
§ 5. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za braki funkcjonalne towaru wynikające ze złego doboru
urządzeń lub z niewłaściwego zaprojektowania systemu, instalacji przez Kupującego, który przed dokonaniem
zakupu powinien dokładnie zapoznać się i zweryfikować czy funkcjonalności oferowane przez towary Sprzedawcy
odpowiadają jego potrzebom.
§ 6. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia osób trzecich powstałe w związku z korzystaniem przez Kupującego z towaru
, ani za korzystanie z towaru przez nieuprawnione osoby trzecie, na szkodę
Kupującego.
§ 7. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za zobowiązania Kupującego wobec osób trzecich.
§ 8. W przypadku wystąpienia przez osobę trzecią na drogę sądową przeciwko Sprzedającemu
z roszczeniem dotyczącym szkody poniesionej przez tę osobę, w związku z towarem i/lub usługami, wówczas
Kupujący zobowiązuje się przystąpić do postępowania sądowego po stronie Sprzedającego, o ile postanowienia
niniejszego prawa na to pozwalają i wspierać Sprzedającego w toku takiego postępowania oraz zapłacić wszelkie kwoty
związane z tym postępowaniem, w tym odszkodowania, koszty sądowe i koszty zastępstwa procesowego itp.
§ 9. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za nieuzyskanie przez Kupującego obowiązku uzyskania
wszelkich wymaganych prawem zezwoleń.

ART. 9. ZWROT TOWARÓW

§ 1. dopuszczalny jest zwrot zakupionego towaru na zasadach określonych poniżej w terminie 3 dni od daty
otrzymania towaru.

§ 2. Zwrotowi może podlegać wyłącznie towar:
a.) w stanie oryginalnym, tj. towar nienaruszony do stanu, w jakim został wydany z magazynu
Sprzedawcy;
b.) w stanie umożliwiającym przywrócenie do stanu pierwotnego, przy czym wszelkie koszty związane z
przywróceniem do stanu pierwotnego ponosi Kupujący.
§ 3. Przekazanie towaru do zwrotu wraz z podaniem przyczyny zwrotu musi nastąpić drogą pocztową
elektroniczną na adres service@egg-breakers.com. Podstawą rozpoczęcia procedury zwrotu towaru jest oryginał
dowodu zakupu – faktury VAT, a jego dostarczenie Sprzedającemu wymaga jego uprzedniej zgody
w formie elektronicznej.
§ 4. Koszty procedury zwrotu towaru ponosi Kupujący z wyłączeniem otrzymania wadliwego towaru.
§ 5. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zwrotu towaru w sytuacji, gdy:
a.) nie jest możliwe przywrócenie towaru do stanu pierwotnego;
b.) towar został wycofany z oferty Sprzedawcy (obowiązującą ofertą produktową jest cennik
Sprzedawcy zamieszczony na stronie www.egg-breakres.com).
c.) towar został wyprodukowany w wersji specjalnej nie podlegającej standardowej rotacji towaru.
§ 6. Ostateczną decyzję o przyjęciu lub odmowie przyjęcia zwrotu towaru podejmuje Sprzedający.
§ 7. Jeżeli zwrot towaru nie następuje z winy Sprzedającego, koszty związane z transportem towaru do magazynu
Sprzedającego pod adresem jego siedziby ponosi Kupujący.
§ 8. Towar przesłany, bez spełnienia wymogów, o których mowa w §2 i §3 niniejszego paragrafu, nie zostanie
przyjęty do magazynu Sprzedającego i zostanie zwrócony Kupującemu na jego koszt.
§ 9. W przypadku wyrażenia zgody na zwrot towaru, zostanie on rozliczony fakturą korygującą. W przypadku wystawienia
faktur za przywrócenie towaru do stanu pierwotnego, zwracana Kupującemu kwota zostanie pomniejszona o
wartość tych kosztów.
§ 10. W przypadku zwrotu towaru przed dokonaniem płatności za fakturę okresową, Kupujący ponosi koszty
transportu towaru do magazynu Sprzedającego oraz naliczana jest dodatkowa opłata za użytkowanie
sprzętu w wysokości 500 zł netto za każdy dzień liczony od dnia otrzymania urządzenia do dnia zwrotu do
magazynu Sprzedającego.

ART. 10. KORESPONDENCJA – ADRES

§ Strony zobowiązują się do wzajemnego powiadamiania o zmianie adresu. W przypadku
niepowiadomienia drugiej strony o zmianie adresu, korespondencję doręczoną na uprzednio wskazany
adres uważa się za doręczoną i wywołującą wszelkie skutki prawne w niej zawarte.
§ 2. Wszelka korespondencja pomiędzy Sprzedającym a Kupującym odbywająca się za pośrednictwem poczty
elektronicznej będzie uważana za wywołującą skutki prawne pod warunkiem, że wiadomość będzie zawierała
następujące elementy: adres e-mail nadawcy, datę i godzinę wysłania wiadomości, imię i nazwisko nadawcy.
Wiadomości anonimowe będą uważane za nieważne.

ART. 11. KLAUZULA POUFNOŚCI / TAJEMNICA HANDLOWA

§ 1. Bez zgody Sprzedającego Kupujący nie ma prawa przekazywać osobom trzecim jakichkolwiek informacji
objętych tajemnicą handlową, a uzyskanych w wyniku kontaktów handlowych.

§ 2. Wszelkie informacje i materiały (Informacje Poufne) przekazane Kupującemu przez Sprzedającego,
i niedostępne publicznie powinny być traktowane jako poufne, w szczególności dotyczy to danych dotyczących
rozwiązań technicznych, kodów, dokumentacji związanej z kontaktami wykorzystywanymi przez Sprzedającego
handlowymi, informacji o kontrahentach, sytuacji ekonomicznej i prawnej Sprzedającego.
§ 3. Kupujący zobowiązany jest do przeciwdziałania ujawnianiu informacji poufnych przez obecnych i przyszłych
pracowników, współpracowników, partnerów, a także po ustaniu stosunku pracy (zakończeniu współpracy z
Kupującym).
§ 4. Niezależnie od powyższego Kupujący zobowiązany jest do niezwłocznego przywrócenia stanu
zgodnego z prawem, jak również do zapobiegania dalszym naruszeniom Informacji Poufnych.
§ 5. Kupujący zobowiązuje się do:
a.) korzystania z Informacji Poufnych wyłącznie w sposób zgodny z OWU;
b.) zachowania w tajemnicy wszelkich Informacji Poufnych, nieujawniania ich ani nieprzekazywania osobom
trzecim;
c.) podjęcia wszelkich środków w celu zapewnienia bezpieczeństwa Informacji Poufnych.
§ 6. Obowiązek zachowania poufności nie ma zastosowania w przypadku, gdy:
a.) Informacje poufne są lub stały się publicznie znane w inny sposób niż w wyniku naruszenia OWU;
b.) Informacja Poufna była wcześniej znana Kupującemu z innych źródeł, co zostanie wykazane powyżej
wszelkich wątpliwości, zarówno co do czasu, jak i źródła uzyskania Informacji Poufnej;
c.) obowiązek przekazania Informacji Poufnej osobom trzecim wynika z obowiązujących przepisów prawa.
Kupujący zobowiązany jest do niezwłocznego poinformowania Sprzedającego o otrzymaniu powyższego
żądania, chyba że przekazanie takiej Informacji Poufnej jest zabronione przepisami prawa lub
decyzją podmiotu żądającego ujawnienia Informacji Poufnej. Powyższe powiadomienie powinno zostać
wysłane, o ile to możliwe, przed ujawnieniem Informacji Poufnych do podmiotu uprawnionego do zgłoszenia
takiego żądania;
d.) Kupujący chcąc ujawnić Informacje Poufne musi posiadać pisemną zgodę Sprzedającego określającą
zakres i przedmiot udzielonej zgody.
§ 7. Obowiązek zachowania poufności obowiązuje bezterminowo. Wykonanie lub zakończenie w inny sposób
stosunku prawnego łączącego Strony nie powoduje wygaśnięcia zobowiązań opisanych w niniejszym paragrafie.

ART. 12. SIŁA GŁÓWNA

Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań wynikających
z umowy sprzedaży towarów i/lub usług, o ile niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań jest
spowodowane okolicznościami, na które Sprzedający nie miał wpływu, pomimo zachowania należytej staranności
(siła wyższa). Za okoliczności, o których mowa w zdaniu powyżej uważa się w szczególności: działania sił
przyrody, zakłócenia życia zbiorowego, w tym strajki i zamieszki, działania urzędowe, niezrealizowane dostawy
kooperacyjne od dostawców Sprzedającego oraz inne, nieprzewidywalne, nieuniknione i poważne w
skutkach zdarzenia. Wystąpienie takich zdarzeń zwalnia Sprzedającego z obowiązku wywiązania się z zobowiązań zawartych w
umowach na czas trwania zakłócenia i w zakresie jego skutków. Sprzedający zobowiązuje się
poinformować Kupującego o zaistniałej sytuacji, w miarę możliwości niezwłocznie i uczynić wszystko, co w jego
mocy, aby wywiązać się ze zobowiązań w oparciu o zasadę dobrej wiary, o ile pozwalają mu na to warunki
istniejącej sytuacji.

ART. 13. DANE OSOBOWE

§ 1. Kupujący zobowiązuje się do przekazania Sprzedającemu swoich danych osobowych oraz ich przetwarzania
wyłącznie w celach związanych ze stosunkami prawnymi regulowanymi przez OWS, zgodnie z ustawą z dnia 29
sierpnia 1997 r. (tekst jednolity Dz. U. z 2002 r. Nr 101 poz. 926 z późn. zm.) o ochronie danych osobowych.
§ 2. Kupujący ma prawo dostępu do treści swoich danych osobowych oraz prawo ich poprawiania. Podanie przez
Kupującego danych osobowych jest dobrowolne.
§ 3. Sprzedający nie będzie przekazywał danych osobowych Kupującego innym podmiotom. Dane te mogą być
udostępniane podmiotom uprawnionym do ich otrzymania na mocy obowiązujących przepisów prawa, a w
szczególności organom wymiaru sprawiedliwości.
§ 4. W przypadku, gdy dane osobowe Kupującego nie pochodzą od Kupującego, ma on prawo do:
a) wniesienia pisemnego, umotywowanego żądania zaprzestania przetwarzania jego danych osobowych od
ze względu na jego ewentualną szczególną sytuację, w przypadku przetwarzania danych osobowych w celu
wykonania zadań realizowanych na podstawie prawa dla dobra publicznego lub wypełnienia
prawnie usprawiedliwionych celów realizowanych przez Sprzedawcę;
b) wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania jego danych osobowych w celach marketingowych lub wobec
przekazywania danych osobowych innemu administratorowi danych – Sprzedawca nie będzie przetwarzał
tych danych osobowych, w celach marketingowych, ani przekazywał ich innemu administratorowi danych.

ART. 14. KLAUZULA SALWATORYJNA

§ 1 Jeżeli którekolwiek z postanowień OWH zostanie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub stanie się
niewykonalne z jakiegokolwiek powodu, pozostałe postanowienia OWH będą w pełni wiążące i skuteczne w taki
sposób, jakby OWH obowiązywały bez takich nieważnych, niezgodnych z prawem lub niewykonalnych
decyzji. Nieważne postanowienia zostaną zastąpione odpowiednimi przepisami polskiego prawa cywilnego.
§ 2. Jeżeli zakres stwierdzonej nieważności lub niewykonalności uniemożliwia osiągnięcie celu,
Sprzedający i Kupujący zobowiązują się do niezwłocznego podjęcia negocjacji w dobrej wierze w celu
zastąpienia nieważnego lub niewykonalnego postanowienia takim ważnym i skutecznym postanowieniem, które
intencji takiego zastąpionego postanowienia będzie najbardziej możliwe.

ART. 15. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

§ 1. Strony ustalają, że zmiany OWU dokonane przez Sprzedawcę nie wymagają aneksu i wywołują
skutki prawne od chwili ich opublikowania na stronie internetowej www.egg-breakers.com
§ 2. W pozostałych sprawach nieuregulowanych w OWW zastosowanie mają przepisy prawa polskiego, a w
w szczególności Kodeksu cywilnego. Wszelkie spory będą rozstrzygane zgodnie z treścią OWU od dnia zgłoszenia
roszczeń.
§ 3. Ewentualne spory powstałe na tle OWW będą rozstrzygane polubownie, a w przypadku braku porozumienia
w terminie 30 dni, wszelkie spory będą rozstrzygane przez Sąd polski, właściwy rzeczowo i miejscowo dla
siedziby Sprzedającego.
§ 4 Językiem obowiązującym w komunikacji pomiędzy Stronami jest język polski. W przypadku, gdy Kupujący nie
jest w stanie porozumiewać się w języku polskim, strony dopuszczają jako obowiązujący język – język angielski.
§ 5. Niniejsze OWH zostały sporządzone w języku polskim i angielskim. W przypadku rozbieżności pomiędzy wersją
w języku polskim i angielskim, wersja w języku polskim jest wersją wiążącą.

Ta witryna jest zarejestrowana na wpml.org jako witryna deweloperska. Przełącz na klucz witryny produkcyjnej, aby remove this banner.